Александр Пересвет (a_pereswet) wrote,
Александр Пересвет
a_pereswet

Русские - повелители славян. Глава 3. Парадокс изложения


И сѣде старѣйший в Ладозѣ Рюрикъ, а другий, Синеусъ на Бѣлѣ озерѣ, а третѣй Труворъ въ Изборьсцѣ.


И тоже на первый взгляд кажется – нет её, загадки! Три брата, три имени, три города…
Стоп!
Как раз в именах новое противоречие и находится.
Рюрик – не славянское имя. Оно надёжно этимологизируется из древнесеверного: Рюрик = Hrorekr, Hraerek, Rorik = слава + сила/держава.
Да и вообще ему находится множество аналогов именно в скандинавском именослове.
Более того, есть предположения, что исторический Рюрик отыскан. Его связывают с некоей весьма известной в Западной Европе фигурой Рориком Ютландским. Он происходил из известного датского рода Скъёлдунгов, которые сами вел своё происхождение от одного из сыновей Одина – Скъёлда.

Скьёльдунги правили датскими землями несколько столетий. Среди них было немало отважных героев, закаленных в кровавых битвах, в том числе и предки Рорика – Хрёрек Метатель Колец и Харальд Боезуб (Клык Битвы). Видимо, в честь одного из предков получил свое имя и Рорик. Это имя, хотя и нечасто, встречалось в династии Рюриковичей в дальнейшем. Женой одного из предков Рорика – Хрёрека Метателя Колец была Ауд Богатая, дочь конунга Ивара Приобретателя.

Сопоставление Рюрика Новгородского и Рорика Ютландского сделал ещё в 1836 году профессор Дерптского университета Ф.Крузе. По его расчётам, время, когда Рорик исчезал из поля зрения западных хронистов, совпадает со временем его появления на востоке.
История Рорика такова. Правда, надо запоминать имена, чтобы не запутаться.
Его отец Хемминг в 810 году оспаривал трон у наследников первого датского короля Годфрида.
Неудачно. Из-за этого Хемминг отец Рорика вместе с братом Харальдом бежал к Карлу Великому. От него оба брата и получили лен во Фрисландии (Голландия). После смерти отца Рюрик-Рорик наследует лен. Дядя Харальд жив, и лен они делят.
Любопытное название у лена: Рустинген!
В 814 году началось правление франкского императора Людовика Благочестивого. Это при нём развалилась унаследованная им от отца - Карла Великого - Франкская империя. Умучившись с управлением гигантским государством Людовик разделил в 817 году управление им между сыновьями. Правда, сохранил за собой верховную власть.
Именно Людовик в 826 году окрестил какого-то Рюрика/Рорика, сына датского конунга Хальвдана.
Вот он, первый вопрос. Тот ли это Рорик, что унаследовал Рустинген? Почему имена отцов разные?
Впрочем, к этой истории мы ещё вернёмся. Пока лишь задаются вопросы.
Но когда Людовик умирает, с его сыном Лотарем у нашего героя что-то не сложилось. Несмотря на то, что тот почти беспрерывно воевал с датскими конунгами, врагами франков, защищая своё и захватывая чужое, в 843 году Лотарь отбирает у Рорика лен во Фрисландии. Более того, Рорика обвиняют в измене и даже арестовывают.
Чем мог ответить Рорик? Только объявить войну за собственное наследство.
Сначала он бежит к брату Лотаря королю Людовику, получившему при разделе германские земли. Но и тут что-то не складывается. Рорик уходит и от этого властителя. И начинает форменный террор. Почти двадцать лет он воевал в Германии, Франции, Англии, Скандинавии. Но нацеливался, похоже, на одно – на возвращение своих земель. Что ему и удаётся: в 850 году Рорик захватывает Дорестад – тот самый город, где он когда-то жил и правил вместе с дядей Харальдом.
Его эскадры, говорят, достигают 300 кораблей. Он заключал и разрывал договоры с германским императором и королём Франции, крестился и возвращался к язычеству. Его даже прозвали Jel Christianitatis – «язва христианства».
В конце концов, Лотарь вынужден был пойти на компромисс с Рориком и дать ему новое владение в 850 году. Точнее говоря, признать уже захваченное.
И… сразу всё успокаивается. Во владениях Лотаря. В других же местах вошедший во вкус войны Рорик продолжает бесчинствовать. Когда в Дании начинается межкоролевская смута, Рорик вмешивается в неё – у него есть соответствующие династические права. Однако корону он так и не получает – конунгом стал Хорик, ещё один сын того самого Годфреда, за наследство которого вёл войну отец Рорика Хемминг. Зато наш герой получает в качестве отступного богатый город Хедебю.
В 852 году Рорик воюет уже за шведскую Бирку, помогая претенденту на шведский престол Амунду, проявляется и в славянском Поморье.
В конечном итоге, однако, Рорик теряет всё. В 864 году. По одним сведениям, его владения в Дорестаде у него снова отбирает Лотарь. По другим - море: город буквально смывает опустошительным наводнением, после чего изменение русла Рейна поставило крест на надеждах возродить эти территории. Кому нужен порт, больше не стоящий у реки?
То есть тут правы сторонники идентификации Рорика и Рюрика – самое время графу Ютландскому поискать себе другой, ничьей земли. Ведь возможно, что правде соответствуют обе версии утери графом своего лена: сначала море и Рейн (и даны!) его опустошают, а затем Лотарь не даёт никакой территориальной компенсации. А что – всё занято!
В любом случае дата 864 года очень хорошо согласуется с другими событиями вокруг Ладоги, к оторых пойдёт речь далее.
Но на том история не заканчивается. В 869 году Лотарь умер, и это привело к общему перераспределению ленных владений во Франкской империи. Вероятно, Рорик решил, что настал благоприятный момент для предъявления претензий на территории взамен отнятого лена. Поэтому он отправляется на встречу с Карлом Смелым (братом императора Лотаря) в Нимвеген. По западным источникам, в 870-873 годах Рорик окончательно улаживает свои владельческие отношения. В западных хрониках он в последний раз упоминается в 882 году, но уже в прошедшем времени.
Чуть ниже мы увидим, что в этой истории могло быть правдою и как оная правда загадочно переплелась с историей славян… Правда, никак не ладожских.
Но кем бы ни был Рорик, мы видим, что ничего необычного ни в его имени, ни в истории, ни в захвате им (если им) Ладоги – нет.
Но вернёмся к именам «находников». Потому что дальше как раз необычности и начинаются.
Трувор. Тоже не по-славянски звучит. Однако и в скандинавской этимологии ему места нет. И имени такого не знают, и смысл его ничего общего с именами не имеет. Варианты расшифровки такие:

trú várar – верные поклявшиеся, давшие обет.
trú væringi – верные варяги.


Последнее, впрочем, является следствием первого: «варяг» и пошло, собственно, от того, что воин давал обет служить кому-то.
Обет давался, например, так, как описано в саге «Гисли»:

Из почвы вырезался большой кусок дёрна, концы которого оставались на земле. Дёрн приподнимался в середине с помощью копья, древко которого было настолько длинным, что державший его человек вытянутой рукой едва дотягивался до заклёпок наконечника. Приносившие клятву смешивали свою кровь с землёй, находившейся под дёрном. Они преклоняли колени, пожимали друг другу руки, призывая богов быть свидетелями их клятвы.


Всё хорошо. Вот только «верный поклявшийся» - звучит нелепо. И для «клятвы» в тех же сагах чаще всего употребляется слово «eiðr». Оно же – «присяга». Что оставляет лишь одно понимание сути trú várar: присягнувший воин. Солдат. Наёмник. «Верный наёмник» - пожалуй… но только для имени это никак не годится.
А с Синеусом ситуация ещё загадочнее. Ему тоже нет места в скандинавском именослове. Но зато, в отличие от Трувора, - это слово прекрасно укладывается в славянскую этимологию. Причём прозрачнейшим образом! И это при допуске, что русы – скандинавы, - сильно запутывает картину их происхождения.
Или нет? А с чего мы допустили, что русы – скандинавы? Из-за скандинавского имени вождя? Из-за присказки в летописи – «варяги из-за моря»? Не маловато ли? Откуда мы знаем, что дружины русов не могли комплектоваться по межнациональному признаку? Тем более, что национальными принадлежностями людей народ тогда особо не заморачивался: важнее было, какому королю служишь, на чьей земле твой дом, твой лен расположен и каков воин ты сам. До внедрения христианства за варварским лимесом даже религиозные различия играли очень незначительную роль – недаром носившие с собою молоточки Тора русские воины запросто клялись Перуном и Велесом. Так почему некий Синеус не мог быть славянином в русской дружине скандинавов?
Этому противоречит навязанное летописцем свидетельство, что Трувор и Синеус – братья с Рюриком. И остаётся либо не верить в этом отношении летописцу, либо искать какое-то другое объяснения странностям в именах первых русских правителей.
«Норманнистская» часть учёного сообщества нашла его в предположении, что древнерусский хронист попросту плохо знал язык варягов. И потому слишком вольно истолковал слова некоей предположительно исполнявшейся эпической песни о прибытии/призвании русов. Саги, то есть. И потому попросту решил, что в не понятом им месте назывались имена. Вот это место, как оно, по мнению исследователей XIX века, должно было звучать в подлинном изложении:

Hrorekr ok sinn hús ok trú vári.


Что означает:

Рюрик со своим домом и верными воинами.

Но если отказываться от имён, то тогда уж от всех. Включая пресловутого Рюрика. И тогда появляется такой вариант:

hróðr rekkr ok sinn hús ok trú vári –

- славный король со своим домом и верными клятвенниками.
Приемлемый вариант?
Чтобы увидеть, так это или не так, есть смысл спросить самих варягов. То есть в данном случае – скандинавов. Которые в своих сагах не раз обращались к историям захвата власти конунгами, стоящими во главе верных дружин.
Саг этих много, эпизодов с захватом власти и земель - несчитанно, так что подробности анализа текстов мы опустим как избыточные для широкой публики. Но в итоге, если попытаться реконструировать возможную песнь о призвании варягов в Ладогу, пользуясь формулировками саг, то получится примерно следующее:

Hróðrekr konungr var ágǽtr mjök.
Hann hafði lið mikit
ok margir kappar fóru samt með honum.
Þat sama haust alþýða í Garðum bægðu
ok herjaðu
ok stundum hljópu
þeir í heruð
ok ræntu menn.
Um várit komu
sendimenn ór Austrvegum
til Hróðreks konungs með
góðum gjǫfum ok stórum.
Austrvegsmenn hétu Hróðrekr konungi
til liðsemd skatti af Garðum.
Þetta var þat bundit eiðum
ok trygðum.
Hróðrekr konungr
samnaði kappa sína
ok huskarla sina
ok trua vǽringi
ok hélt liði sínu at herja um Austrvegum.
Þeir Hrórekr konungr
ok kappar hans
áttu átta orrostur,
ok fekk hann sigr í öllum.
Eptir þetta annat sumar
lagði Hróðrekr konungr
land allt undir sik
ok gørðisk konungr yfir
Austrvegsmönnum


То есть, в переводе:

Хрёрекр конунг был очень знаменит. У него было большое войско, и многие воины ходили вместе с ним.
В ту же осень люди в Гардах восстали и стали воевать, совершали набеги, грабили людей и убивали.
Следующей весною пришли посланцы из Восточных стран к Хрёрекру конунгу с богатыми и большими дарами. Люди Восточных стран обещали Хрёрекру конунгу за помощь дань с Гардов. Это было скреплено клятвой на верность.
Хрёрек конунг собрал своих воинов и своих домашних мужей и верных клятвенников и пошёл со своим войском воевать на Восток. Здесь Хрёрекр конунг и его воины боролись в 8 битвах, и он победил во всех.
После этого на другое лето подчинил Хрёрекр конунг всю страну и стал королём над миром Восточных стран.


Повторюсь: реконструкция, с правильным переводом которой на древнеисландский язык помог великолепный специалист по древним германским языкам, пожелавший, впрочем, остаться и в данной книге под своим псевдонимом в интернете – wiederda, - была сделана на базе реально принятых в скандинавском эпосе формулировок. Поначалу я даже оставлял их в дословном варианте, чтобы добиться вящей точности, пока великолепный в своей язвительности wiederda не высмеял такой подход. Но главное, что – с дословной точностью или с приведённой в примерное грамматическое соответствие – «sine hus» и «tru war» в данную реконструкцию подставлены искусственно. На самом деле в сагах такие формулировки не встречаются. Или встречаются так редко, что найти их крайне трудно. Я, во всяком случае, не нашёл.
Что, в общем, говорит о том, что Синеус и Трувор в виде «свой дом» и «верные воины» перевести возможно, но это будет, как говорят профессионалы, «криво». А вот формула: «со своими воинами, домашними мужами и верными наёмниками» - вполне мыслима. Вот только в таком виде не очень она подходит для классической теории о «своём доме и верных воинах».
Словом, летописцем при отображении этой легенды двигало что-то ещё, нежели дурно понятая героическая песня. Но что?
Tags: Русские - повелители славян
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments