Александр Пересвет (a_pereswet) wrote,
Александр Пересвет
a_pereswet

Categories:

Русские - покорители славян. Глава 4. Кто такие русы? 4.1.2. Византийские источники. 7

От языка русов до нас дошли только имена бояр и послов из окружения великих князей киевских Олега, Игоря и Святослава, что заключали договоры с византийцами.

Понятно, что Володислав или Предслава столь же надежно этимологизируются, как Ивор или Руалд. Надежно этимологизируются имена, про которых прямо говорится, чьи они – например, шведка Ингигерд и тому подобное. Но уже имена типа Вуефаста, Гуды, и даже Карлы - вызывают полемику. Энтузиасты славянской гипотезы происхождения русов уже Инегельда и Фарлофа определяют как людей, носящих имена западнославянского происхождения.

Не будем сейчас останавливаться на прямо-таки патологической любви «славянофилов» к западным славянам. Впрочем, понятной: участия восточных славян в формировании древнерусского государства археологически проследить не удаётся – так хоть с западнославянской овцы шерсти клок.

Но в любом случае и при таком варианте у «славянофилов» обычно весьма и весьма страдает доказательная база. В ход идут некие описательные элементы «народной» этимологии – например, что Карлы происходит от «карлика». Хотя уже на следующем шаге требуется дать ответ: а откуда, собственно, произошло слово «карлик»? Или Гуды становится славянином по корню «гудеть». Хотя и тут есть своё «хотя»: окончание «-ы» не вяжется со славянским корнем. У славян было бы, подсказывают нам лингвисты, просто Гуд. Или Гуда. Или Гудой. Или, на худой конец, Гудый.

Когда не хватает даже такого, с позволения сказать, «научного аппарата», в ход идут этимологии из иранских, тюркских, индийских корней.

Возражать на такие построения, как правило, трудно. Поскольку при желании к любому имени можно «примостить» этимологию хоть киммерийскую – и что можно этому противопоставить?

Вероятно, только одно: достаточно добросовестную и честную попытку привязать кажущиеся неславянскими имена из древнерусских источников именно к древнескандинавским языкам. Почему именно к ним? Потому что так повелевает сам предмет дискуссии. Если одни русов относят к славянам, то другие – к скандинавам. И коли славянская этимология кажется не подходящей – а она во многих случаях такой кажется – то надо попробовать зайти с другой стороны. Если же попытка скандинавской этимологизации провалится в этом случае , то это будет фактически означать, что русы – не скандинавы.

Будут ли они при этом славянами? Если сторонник такой гипотезы предпримет такое же исследование, какое сейчас предпримем мы по скандинавским корням, и его этимология окажется убедительнее – то честь ему и хвала. И вопрос о национальной принадлежности тех, кого наши летописи называют русью, будет во многом решён.

Необходимо отметить, что мы знаем довольно много скандинавских имен той эпохи. Настолько много, что иногда даже по произношению удается судить, к каким конкретно скандинавам – данам, норвежцам, шведам они принадлежали. Разумеется, в тогдашних условиях, да и с тогдашней похожести произношения в различных скандинавских языках такая попытка выглядит достаточно условной. Но тем не менее там, где это возможно, предпринять ее стоит – ведь так мы можем ближе подойти к пониманию того, из какой же части Скандинавии происходила русь (если, оговоримся для чистоты дискуссии, она происходила действительно из Скандинавии).

Второе замечание сводится к тому, что многие скандинавские имена восходят к корням, взятым, так сказать, из «обычного» языка: «копьё», «орёл», «воин» и так далее. Определённые знания древнескандинавских (-ого) языков позволяют эти элементы вычленить. Если они вычленяются достаточно легко, не требуя серьёзных допусков – иначе говоря, искажений – значит, мы получаем еще одно доказательство скандинавского происхождения имен руссов.

Итак, попытаемся сравнить

Взятые из текстов начальных русских летописей, ниже приводятся все очевидно не славянские имена. Естественно, часть из них (для чистоты эксперимента опять оговоримся: даже все) может оказаться не скандинавской. Какова же эта часть, покажет и попытка этимологизации имен из древнескандинавских языков – из известных имен древнедатских, древненорвежских, древнешведских, древнеисландских.

В левом столбце приводятся имена в древнерусском изложении (в современной транскрипции), в среднем – попытка привязки их к древнескандинавским языкам, в правом – попытка их этимологизации, то есть передачи смысла имени или составляющих его корней. Знак вопроса означает, что мне не удалось найти удовлетворительную скандинавскую этимологию. Или нашёл, но с моей точки зрения она сомнительна, хоть и мыслима. Из какого языка происходят такие имена, и может ли более серьёзный специалист в древнесеверном, нежели я, их удовлетворительно объяснить – об этом судить предоставляю другим, более сведущим в этой области исследователям.

Необходимо также оговориться: произношение звуков в скандинавских (как и в других, впрочем) языках подчас не соответствует привычному звучанию тех или иных букв. Основные различия (не вдаваясь в тонкости) таковы:

«а» звучит как «о»

au - o

u – ю

o - у

y – между «и» и «ю»

Итак, неславянские имена, встречающиеся в русских летописях

 

Имя

 Древнескандинавское

Значение

в летописи

имя 

 

Адунь

?

?

Адулб

? от aðal

«б», возможно, сохранилось от редуцированной части от: Aðalbjörg 

или

Aðalbjörn

 

? Знатный, благородный, вождь

 

 

Благородная+защита (женск.)

Благородный+медведь

Алвад

Alfvald

Эльф+властитель

Алдан

Halvdan

Полудан, полу-датчанин

Аминод

? mynd с отрицающей частицей а-: a-mynd

? - Без-образный

Асмуд

 Asmund

Бог+рука

Асмус

 As+mus

Бог+мышца

Аскольд

Asketill, Askel

Бог + котел (или шлем)

Акун

 Hakon, Haakon

Высокий + рожденный

Актеву

?

?

Апубексарь

?

?

Берн

Bjоrn, Bjarne, Bjoern

Медведь

Бруны

Bruni

Коричневый

Веремуд

Vermund

Меч+защита/рука (м.б. муж+защита)

Воист

?

?

Войко

?

?

Вуефаст

Buefast

Жилище силы

Вузлев

?

?

Грим

Grim

Маска, шлем (или «скрывающийся под маской», одно из имен Одина)

Гунастр

Gunnastr

Битва любви

Гомол

Gamal

Старый

Гуды

Gude

Добрый или Gudi уменьшительное от «бог»

Гунар

Gunnar

Битва+посланник

Дир

Dyri

Дорогой, любимый

Евлиск

Efl-i-sk

Сильный

Егри

? Æ- grei-ð

Всегда полезный

Однако не исключено также, что это искажённое Ægir – «бог моря». Гигант и сын гиганта из скандинавской мифологии по имени Fornjótr, и одновременно брат Logi – «бога огня» - и Kári – «бога ветра».

Емиг

?

?

Етон

?

?

Ивор

Ivаr

Лук + посланник

Иггивлад

Yngvild

Yngval-d-r

Ygg- val-d-r

Воля Инга (т.е. Фрейра)

Власть Инга

Власть страха

(«влад» - уже явно ославяненный вариант)

Игелд

Iggeldr

Огонь страха

Игорь

Inguar, Ingvar, Ingvarr,Yngvar

Воин Инга/Фрейра

При этом, однако, в этой реконструкции мы опираемся на западные и византийские источники, которые апллеируют к Ингорю в качестве Игоря. Однако с точки зрения смысла не исключено, что здесь снова всё тот же повелитель морей Ægir

Инегельд

Ingeldr

Инг + огонь, пыл

Икмор

Ygg-mor-ð

Страх смерти

Искусеви

?

?

Истр

? Is-t-r

?

Вы будете смеяться, но есть абсолютно соответвующее и семантике, и морфологии древнесеверное обозначение: Is-t-r – «жирная оболочка внутренностей/кишок.

«Жирдяй», проще говоря.

Между прочим,

в древнеславянском языке (по крайней мере, зафиксированном в словарях)  нет слова «истр»…

Каницар

?

?

Карлы

Karl, Karle, Karli

Мужчина, муж, человек

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 18 comments