April 6th, 2011

Сага о Вие готском

И подпоили на пиру венеды
Аровульфа, сына Халибертова,
Подложили под него Лыбедь чёрную.
А наутро зашли в те покои,
Где герой возлежал с девкою,
И сказали, что, де, ссильничал он,
Не согласием взял Лыбедь чёрную.
И обязан теперь, де, жениться он.
Благороден был Аровульф-герой.
И не стал он спорить с венедами.
Взял он замуж Лыбедь чёрную
И повёз её в бург свой каменный,
Вместе с братьями Сарвой и Амальсом.
И сыграли тут пир они свадебный,
Столь богатый пир,
Что раньше не было.
И доныне поют о нём песенники,
И по сей день слагают былины.
Было там гостей – весь народ готский,
Потому что любил он Аровульфа-героя.
Во главе стола сидел Эрманарих-рикс.
Танцевали тут девы красные.
Было дев тех десять тысячей.
В поединках тут бились воины сильные,
Россоманны храбрые, слуги Эрманариха.
Хоть и были поединки те мирными,
А и в них пало воинов тысяча.
И гулял весь народ весело
Тридцать дней гулял и ещё три дня.
Отгулял Аровульф свадьбу добрую,
И ушёл на войну с ромеями.
Много подвигов совершил он там,
О которых поют ещё песенники.
А Сванхильда о нём не плакала,
Только с братьями запиралася,
Ковы чёрные задумывая.
На пиры ходила и ристалища,
Выбирала себе там полюбовника.
Но никто на неё не позарился.
Были воины готские верными,
Были преданы дружбе воинской,
Ведь недаром звались все – дружиною.
И любили они Аровульфа,
Не хотели жены его сладостей,
Не предали они дружбы воинской.
И сошлась тогда Лыбедь с конюхом,
С жалким конюхом из венедов же,
Что приехал в бург с её братьями,
Исполняя задание Куево.
А задание было коварное:
Извести короля Эрманариха,
Чтоб закрылись его глаза острые,
Чтоб не видел измены венедской он.
Но всё знал мудрый рикс Эрманарих,
Ведь следил он за Лыбедью чёрною,
Чуя ковы за нею злобные,
Руку чуя Куя-волшебника,
Что на кручах остался Данапровых,
И творил там волшбу стародревнюю.